Exemples d'utilisation de "mezzo criminale" en italien
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
Il solo mezzo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo.
The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
In un'area piana, quanta massa di terra dovrebbe essere rimossa per fare un mezzo buco?
In a plain area, how many mass of soil should be removed to make a half hole?
Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime.
The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears.
Da questa prova ne consegue che non è lui il criminale.
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo.
At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
Il criminale è uscito dalla casa con le mani in alto.
The criminal came out of the house with arms raised.
Il capitalismo potrebbe essere il mezzo migliore che conosciamo per la generazione di ricchezza, ma non è un sistema perfetto per la distribuzione di ricchezza.
Capitalism might be the best means we know of for generating wealth, but it is not a perfect system for distributing wealth.
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica.
Adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.
Il vostro regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto.
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité