Exemples d'utilisation de "nessun" en italien avec la traduction "any"

<>
Tom non conosce nessun francese. Tom doesn't know any French.
Non ha lasciato nessun messaggio. He hasn't left any message.
Non ho trovato nessun dottore. I didn't find any doctor.
Lui non ha lasciato nessun messaggio. He hasn't left any message.
Non c'era nessun libro sul banco. There wasn't any book on the desk.
Non c'era nessun libro sulla scrivania. There wasn't any book on the desk.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Lei non aveva nessuna matita. She didn't have any pencils.
Io non vedo nessuna differenza. I don't see any difference.
Non c'è nessuna soluzione. There isn't any solution.
Non voglio andare da nessuna parte. I don't want to go any place.
Nessuno ha più fiducia in lui. No one trusts him any more.
Sembra che Taro non abbia nessuna ragazza. It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
Non abbiamo visto nessuna ragazza nel gruppo. We didn't see any girls in the group.
Quella frase non esiste in nessuna canzone. That sentence doesn't exist in any song.
Sembra che Taro non abbia nessuna fidanzata. It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
Non ho letto nessuno dei suoi romanzi. I haven't read any of his novels.
Non mi piace nessuno di questi dischi. I don't like any of these records.
Io non ho letto nessuno dei suoi romanzi. I haven't read any of his novels.
Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !