Exemples d'utilisation de "stare in aspettativa" en italien
La prossima volta che visito San Francisco vorrei stare in quell'albergo.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
La prossima volta che visito San Francisco vorrei stare in quell'hotel.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.
Siete eccitati di stare in Italia per la prima volta?
Are you excited of being in Italy for the first time?
Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.
You are not allowed here. This is private property.
Dice che non riesce a stare senza vino neanche per un giorno.
He says he can't go without wine even for a day.
Trova molto difficile stare senza sigarette per un giorno.
He finds it very hard to do without cigarettes for a day.
Abbiamo medicine per far parlare le donne; non ne abbiamo per farle stare zitte.
We have medicines to make women speak; we have none to make them silent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité