Exemples d'utilisation de "dare" en italien

<>
Basta dare un'occhiata alla pubblicità. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Dopo il terremoto immediatamente la gente da tutto il mondo, mappatori che volevano dare aiuto, e che potevano, hanno guardato queste immagini, hanno costruito la mappa, molto rapidamente. Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту.
"Beh, verrò a dare un'occhiata." "Я зайду на днях и взгляну на него".
Basta dare un'occhiata ai titoli dei giornali. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Non dare nessun'altra informazione." И ничего более".
Devo dare il risultato ora. И я сразу должен выдать ответ.
Non dare di matto, Pat. Не пугайся, Пэт.
Devo dare il mio contributo". Я должна служить."
Semplicemente per dare una spiegazione. Просто, чтобы объяснить.
Presto cominciò a dare risultati. Вскоре это начало приносить плоды.
Dovremmo dare le medicine ai malati. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Sono qui per dare l'allarme. Моё дело - предупредить.
"Potrei dare alle persone dei numeri. "Я мог бы показать людям цифры.
Devi dare agli altri qualcosa di valore. вы должны отдавать что-то ценное другим.
Per illuminare, dare corrente e così via? И так - для чего - снабжать - осветлением и прочее?
Aiutateci a dare risonanza a questa missione. Помогите нам начать движение к цели.
Quindi, dobbiamo cominciare, e dare l'esempio. Итак, мы должны начать и показать пример.
Possiamo dare sfogo a pulsioni molto antiche. Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
Perché dovremmo dare importanza ai vasi sanguigni? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
C'è anche un momento per dare. Также надо и отдавать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !