Exemples d'utilisation de "roba" en italien

<>
Più roba ho, meglio è. Чем больше у меня вещей, тем лучше.
Fanno della roba incredibile col silicone. Делают удивительные вещи из силикона.
Bisogna mostrare a questi ragazzini roba interessante. Мы должны показать этим ребятам интересные вещи.
Assomigliano alla roba con cui andiamo in giro. Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг.
C'è un libro bellissimo che si chiama La Roba: есть замечательная книга, "Вещи:
Ho passato molto tempo a contare perline e roba simile. Я провел много времени, считая бусинки и другие подобные вещи.
La gente, persino per un dollaro al giorno, fruga tra la nostra roba. Люди всего за один доллар в день сортируют наши вещи.
Questo ci porta al fatto che si deve mostrare ai bambini roba interessante. Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи.
E ciò che possiamo misurare è quella roba tangibile alla base della piramide. А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
La roba che da bambino sono stato fortunato ad avere, implorando, oggi é ovunque. Вещи, которые мне повезло получить и которые я клянчил в детстве, сейчас есть у всех.
Vennero tutti insieme e dissi loro che su questo computer c'era della roba molto difficile. Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи.
Vi mostrerò della roba che non solo non è stata desecretata, ma che ora e'stata risecretata. Я покажу вам некоторые вещи, которые были не только рассекречены, но снова засекречены в наше время.
È piena di noi, è piena della nostra roba, piena dei nostri rifiuti, piena delle nostre esigenze. Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
E chi vive nelle città del mondo sviluppato tende ad abbondare, e quindi ad usare molta roba. Люди, проживающие в городах развитого мира, обычно состоятельны, и поэтому они владеют множеством вещей.
Ma di solito porto un accessorio, tipo gli occhiali da sole, o cose di cristallo, roba del genere anche. Но обычно у меня есть аксессуар, например очки, мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
Questa è roba preconfezionata, pronta all'uso immediato, della quale potete fare uso anche se non siete hacker particolarmente sofisticati. Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер.
Questo perché, come abbiamo sentito qui a TED, il mondo sta diventando più piccolo, e con più persone, che vogliono sempre più roba. Как мы слышали всю неделю на TED места в мире становится меньше с большим количеством людей, которые хотят все больше и больше вещей.
Di quella roba con cui un sacco di noi probabilmente è cresciuto ma abbiamo un po', lo sapete, un po'perso un pochettino. Те вещи, с которыми многие из нас выросли, но как-то позабыли в процессе.
Giorno dopo giorno, nei nostri impianti per il riciclo di tutto il mondo maneggiamo circa mezzo milione di kg di roba che la gente butta via. Потому что каждый день на наших перерабатывающих заводах по всему миру мы обрабатываем около миллиона фунтов выброшенных людьми вещей.
E poi l'equazione di Drake, che studia la probabilità che nasca vita sui pianeti, quanto potrebbe durare, quanti pianeti ci sono lassù, tutta questa roba. А потом - к уравнению Дрейка, которое оценивает вероятность зарождения жизни на планетах, сколько она может длиться, сколько всего существует планет - всякие такие вещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !