Exemples d'utilisation de "rosso" en italien

<>
"Lasciatemi intervenire sul ragazzo rosso". "Давайте-ка я пойду к этим ученикам с красным цветом."
Rosso significa che sono bloccati. Красный - они застряли.
Guardate a quell'edificio rosso. Посмотрите на это красное здание.
Le concentrazioni maggiori sono in rosso. Самые высокие концентрации показаны красным.
Le donne col cappello rosso, qui. Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
I ghiacci perenni sono segnati in rosso. Нетающие льды показаны красным.
Verde, giallo e rosso elencano le specie. На зеленом, желтом и красном фонах перечислены дары моря.
Ogni puntino rosso è una delle proteine identificate. Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Abbiamo usato silicone rosso resistente alle alte temperature. И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон.
Iniziammo quindi un ampio studio del pianeta rosso. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
E, vedete, non c'è più rosso qui. Видите, здесь не осталось больше красного.
Qui abbiamo la corteccia prefrontale illuminata in rosso. Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет.
verde è il nuovo rosso, bianco e blu." зеленое - это новое красно-бело-голубое".
Ma se guardate qui, il colore rosso più scuro. Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет
La maggior parte delle api non distingue il rosso. Большинство пчел не видят красный.
La regione rossa è una sezione di un globulo rosso. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
La teoria è indicata in rosso, l'esperimento in nero. Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным.
Tutte le parti in rosso in questo documento sono incomprensibili. Красным выделены непонятные разделы документа.
Alla fine, mia mamma mi ha portato via il pennarello rosso. В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво].
comprate il verde, non comprate il rosso, sul giallo pensateci due volte. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !