Exemples d'utilisation de "sentire" en italien
Traductions:
tous623
слышать226
чувствовать176
услышать72
почувствовать68
чувство11
быть слышно6
пахнуть1
запахнуть1
autres traductions62
E quanto di questa storia dovrete ancora sentire?
И за какую часть этой истории вам необходимо сейчас ответить?
Ma si riesce ancora a sentire quel debole canto.
Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
Vi farò sentire una di queste e sicuro la ricorderete.
Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
E le conseguenze di questo problema si fanno sentire nelle librerie.
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
Amo sentire l'aura di uno spazio che trasuda tanta storia.
Я люблю ощущать ауру подобных мест, которые буквально дышат историей.
Potete sentire il rumore della testolina di cinque anni al lavoro.
Вы видите как работает мозг ребёнка.
Non ero del tutto sicura di come mi facesse sentire questa domanda.
Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
Come pastore della chiesa potete immaginare come mi possa sentire fuori luogo.
Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
Potete sentire in quale punto della linea numerica potrebbe trovarsi la soluzione?
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ?
Ma mi faceva sentire come se gli stessi raccontando una storia favolosa.
Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Mi ci sono voluti quattro mesi per sentire di nuovo le mani.
Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité