Exemples d'utilisation de "spettacolo" en italien
Con grande piacere ho guardato un spettacolo, di cui avevo letto sulla rivista "Teatro".
Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр".
All'inizio, alla fine di ogni spettacolo, le donne si mettevano letteralmente in coda perché volevano raccontarmi le loro storie.
В самом начале после каждого спектакля ко мне выстраивалась целая очередь женщин, которые хотели поделиться своими историями.
State confrontando il costo dello spettacolo adesso - 40 dollari - con il costo che aveva prima - 20 dollari - e vi dite che è un cattivo affare.
Вы сравнили теперешнюю цену спектакля - 40 долларов - с ценой, которая была в прошлом - 20 долларов - и решили, что это цена плохая.
Ci stiamo perdendo la storia di mia madre, che si assicurava, con ogni sirena, ogni raid, ogni momento di blackout, di inscenare uno spettacolo di marionette così che io e mio fratello non avessimo paura dei boati delle esplosioni.
Мы упускаем историю моей матери, которая во время каждого сигнала сирен, каждого налета, каждого отключения электричества устраивала нам кукольные спектакли, чтобы мы не боялись взрывов.
Potete trovare l'ultimo spettacolo musicale improvvisato.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
TEMPT prenderà parte allo spettacolo, ed è fantastico.
ТЕМПТ тоже там будет, что не может не радовать.
Beh, c'è lo spettacolo oltre al discorso.
Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что-то показывают.
Ed era lo spettacolo televisivo più popolare della storia Afghana.
Это самый популярный телесериал в афганской истории.
Sapete, è il pubblico come voi, sì, che fa lo spettacolo.
Знаете, публика, как вы, например, чрезвычайно важна для успеха любого выступления.
In un certo senso, lo spettacolo aveva a che fare con questo.
Презентация была в некотором смысле об этом.
Devono essere in grado di recitare con i loro colleghi durante lo spettacolo.
Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке.
Poco tempo fa ero in Kuwait per uno spettacolo con altri comici americani.
И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Avevano raccolto 10,000$ per produrre uno spettacolo che non ebbe mai luogo.
Они собрали 10,000 долларов на производство, которое никогда не реализовывалось.
Ho frequentato una scuola per le arti dello spettacolo dove facevo l'attore.
Я учился на актера в школе перформанса.
All'inizio dello spettacolo, per esempio, Zero è un deejay di sogni e realtà.
Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité