Exemples d'utilisation de "trovata" en italien

<>
L'ho trovata oggi al mercato degli agricoltori. Я нашел ее на рынке сегодня.
Non ne hanno mai trovata una in cui fosse assente. Пока еще не найдено ни одного общества, которому было бы чуждо понятие любви.
Ma sapevo anche che un giorno l'avrei trovata, o che lei avrebbe trovato me. Я знала, что однажды я найду ее, или мы найдем друг друга.
Ho trovato una donna che aveva - L'abbiamo trovata, era strano perché aveva caricato dei dati dopo la sua morte. Я нашёл женщину, которая- это было странно, потому что её данные поступали в систему даже после её смерти.
Perchè se fosse grande ed ovvia, l'avremmo già trovata - ci avrebbe già morso i piedi, e non l'ha fatto. Потому что, если бы она была большая и очевидная, мы бы её уже нашли - она бы нас уже цапнула за ногу, а она этого не сделала.
Gliene abbiamo trovata una, ce l'abbiamo portata, ci siamo presi cura di lei e badato alla sua famiglia, perché era necessario farlo, ed era qualcosa che sapevamo come fare. Мы нашли ей хоспис и отвезли ее туда, и мы ухаживали за ней и присматривали за ее семьей, так как это было необходимо, мы знали как это делать.
Beh, quando ti viene un'idea simile, è qualcosa che ti entra sotto pelle e anche se la gente non legge i tuoi memorandum - in realtà il mio capo lo lesse, dopo la sua morte, la sua copia fu trovata. И, когда у вас появилась идея наподобие этой, вы как бы срастаетесь с нею, и даже если никто не читает ваших записок - на самом деле он прочёл, уже после его смерти была найдена копия,
Si trovano ovunque nella societa'. Её можно найти повсюду в нашем обществе.
Si trova fra gli edifici. Оно находится между зданиями.
E lo trovate in un negozio. И это только то, что вы видите в магазине.
Trovo ogni sua parola davvero offensiva. Я считаю каждое его слово действительно обидным.
Li trovate, per esempio, nell'olio di pesce. Они встречаются к примеру, в рыбьем жире.
Se ne trovano esemplari in quasi tutti gli habitat terrestri. Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Dove posso trovare mio bagaglio? Где мне найти мой багаж?
Dove si trova questo albergo? Где находится эта гостиница?
Avete visto, dunque, come si trova una sinapsi. Теперь вы видите, как найти синапс.
Trovo che il tempo atmosferico sia estremamente affascinante. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Questo è esattamente ciò che si trova in alcune di queste persone. И это в точности то, что встречается у всех этих людей.
E così andai all'hotel e trovai due amerasiatici più grandi. И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
Dove potete trovare mattonelle bitorzolute? Где вы можете найти бугорчатую плитку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !