Exemples d'utilisation de "tuttavia" en italien

<>
Traductions: tous209 все же11 autres traductions198
Tuttavia i tempi stanno cambiando. Но времена меняются.
[Tuttavia], il sistema non è incompleto. Мы не можем доверять этой несовершенной системе.
Tuttavia, deve esserci qualcosa in più. Но в мире должно быть больше всего.
Tuttavia, non capiamo il livello matematico. Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
Tuttavia, le discrepanze regionali restano enormi: Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными:
Tuttavia, nessuno gli ha dato ascolto. И все еще, никто не слушает их.
Tuttavia, tutto ciò non è abbastanza. Однако, этого попросту недостаточно.
La teoria, tuttavia, è abbastanza semplice. Однако все относительно просто лишь в теории.
Tuttavia, tale spiegazione soddisfa solo a metà. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Il mercato dei CDO, tuttavia, era concentrato: Рынок CDO, однако, был сконцентрирован:
Non ci dice come facciano i bambini, tuttavia. Однако это ничего не говорит нам о том, как же дети делают это.
Fortunatamente tuttavia, e ovviamente, tutto si è sistemato. На мою удачу, всё получилось, как вы видите.
Ma tuttavia, non rappresentate l'intera popolazione terrestre. Но всё равно вы не можете представлять всё население Земли.
Temo tuttavia, lo ripeto, che costerà del denaro. Но, я повторяю, это будет стоить денег.
Tuttavia sono sopresa dalla sola cosa che hanno: Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть:
Tuttavia queste informazioni sono in gran parte un segreto. Однако в большей степени это секрет.
Voi tuttavia avete il vantaggio del dono dell'influenza. Вы же однако наделены даром влияния.
Per ora, tuttavia, non sembra essere questo il caso. Однако сейчас этого не происходит.
Tuttavia, devono aver risolto alcuni problemi di azione collettiva. Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Questa minaccia non dovrebbe tuttavia essere presa alla leggera. Такие угрозы не следует воспринимать легкомысленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !