Exemples d'utilisation de "venire" en italien

<>
Traductions: tous223 приходить133 autres traductions90
Chris, puoi venire un attimo? И Крис, можно вас, пожалуйста, на минутку?
Sta iniziando a venire fuori. Он понемногу начинает быть виден.
Le piacerebbe venire e pranzare domani? Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
Fa venire un po'di nausea. Полёт может вызвать легкую тошноту.
"Vorrei venire a raccontarvi cosa abbiamo trovato". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Non può venire da una parte sola. Проблема не может быть вызвана единственной причиной.
"Posso solo venire a guardare quello che fa?" Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете?
Ma il meglio deve ancora venire, datemi un secondo. Но лучшее ещё впереди - секундочку.
Fare quello che sto facendo ora - venire a Cannes. Вещи, которыми я сейчас занимаюсь - путешествие в Канны.
"Sa esattamente come farmi venire la pelle d'oca". "Он знает, что сделать, чтобы у меня пошли мурашки по коже".
Faceva venire la gente a camionate in grandi hall. Он приводил людей толпами в большие залы.
Per prima cosa, mi faccio venire molte idee musicali. Первым делом я создаю множество музыкальных идей -
Le persone possono venire ad abitarvi sotto il nuovo statuto. Люди могут приезжать жить согласно новой Хартии.
Devo viaggiare per i sette mari e venire a trovarti. Я должен преодолеть семь океанов, чтобы увидеть тебя.
La scienza ha fatto venire a galla molti altri indicatori. Наукой выявлено великое множество индикаторов.
Forse avrete preso un aereo simile per venire qui oggi. Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь.
Ne vedremo delle belle nei dati degli anni a venire. Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики.
Mi han chiesto di venire qui a parlare della creazione. Меня попросили придти сюда и рассказать о творении.
In questi casi, la resilienza del sistema dovrebbe venire ridotta. В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена.
"Guarda, ti propongo di venire da voi per consigliarvi sulla diplomazia. "Я готов приехать и консультировать вас по дипломатическим вопросам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !