Exemples d'utilisation de "volontario" en italien avec la traduction "доброволец"

<>
Qui abbiamo Bob, un donatore volontario. Тут же Боб - донор-доброволец.
La mia pagina è sulla lista di qualche volontario, perché è soggetta a vandalismi di tanto in tanto. Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят.
A meno che non ci sia qualcuno tra il pubblico che si offra come volontario per smettere di mangiare. Но, может, в аудитории найдутся добровольцы, которые откажутся кушать?
E così si è offerto volontario per questo studio che abbiamo portato in tutto il mondo, anche negli USA. И снова, он стал добровольцем в крупном исследовании, мы проводили по всему миру, в том числе в США.
E tutto gestito da volontari. И всем этим занимаются добровольцы.
L'altra cosa che mi aveva colpito era l'incredibile numero di volontari. Другим потрясением было огромное число добровольцев.
Ma quello che ci ha dato speranza erano questi volontari così motivati e coraggiosi - ne vediamo tre mentre alimentano dei pinguini in modo forzato. Но нашу надежду поддерживали эти невероятно преданные и смелые добровольцы - на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов.
Qualche anno fa uscì un film intititolato "Rang De Basanti", che all'improvviso spinse migliaia di giovani a lavorare come volontari per cambiare la società. Несколько лет назад, был снят фильм, под названием Rang De Basanti, который неожиданно для всех стал популярен среди молодежи, желающей быть добровольцами в социальных реформах.
40 volontari di Google hanno utilizzato un nuovo software per mappare 120.000 chilometri di strade, 3.000 ospedali, punti nodali per la logistica e per l'accoglienza. В Google 40 добровольцев использовали новую программу, для того, чтобы отметить 120 000 км дорог, 3 000 больниц, особенности маршрутов и рельефа.
Grazie a migliaia di volontari, Wikipedia è diventata un'enciclopedia libera con un milione e mezzo di articoli, scritti in duecento lingue, in solo un paio di anni. Википедия использовала труд тысяч добровольцев для создания свободной энциклопедии, в которой уже более полутора миллионов статей на 200 языках мира, всего за несколько лет.
Mentre stavamo realizzando il pezzo, durante quella settimana con quel centinaio di volontari, un buon numero di vicini attorno alla piazza si avvicinarono con curiosità e finirono per apprezzarlo. Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.
Naturalmente a causa della libera utilizzazione dei contenuti, se non faccio un buon lavoro i volontari sono più che felici di prendere e andarsene - non posso ordinare a nessuno cosa fare. Конечно, из-за свободной лицензии, если я плохо исполняю свои обязанности, все добровольцы могут с радостью покинуть проект, так как я не могу никому указывать, что делать.
L'idea è che, se sono confuso su un argomento, in qualche modo, proprio nell'interfaccia dell'utente troverò persone che sono dei volontari, forse posso vedere la loro reputazione, e posso programmare e connettermi con quelle persone? Идея состоит в том, что если мне что-либо непонятно, я могу найти добровольцев используя настройки пользователя, возможно, учитывая их репутацию, я могу назначить время и связаться с такими людьми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !