Exemples d'utilisation de "zero" en italien

<>
E quando si spegne abbiamo uno zero. А выключение клеток аналогично нулю.
Si tratta di dover scendere a zero. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
La domanda è, possiamo ridurla a zero? Вопрос в том, можно ли его свести к нулю?
In soli 18 mesi, e partendo da zero. всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
In ogni caso, la somma dei punti è zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
Se cominciate da zero, andate in campagna ad esempio. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
E'un programma per computer fatto di zero e uno. из нулей и единиц программе.
Quindi che cosa succede se sposto questo valore a zero? А что если я снижу его до нуля?
Quindi, qualsiasi cosa lui facesse, era sempre uguale a zero. и все его действия [в этой жизни] всегда имеют результатом нуль.
Quindi la cooperazione diminuisce da un livello discreto fino a quasi zero. И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
Quindi ho pensato, ok, proverò a costruire un tostapane elettrico da zero. Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
E in qualche modo, dobbiamo fare progressi che portino quella quantità a zero. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
Può essere compilata in una sequenza di zero e uno - e "pronunciata" da un computer. оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Come puoi ottenere un informazione rilevante dal punto di vista medico ad un costo possibilmente vicino a zero? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
Immaginate cosa succede quando il costo di ottenere informazione da un qualunque punto ad un altro é vicino a zero. Представьте, что произойдет, когда затраты на передачу информации из любой точки мира в любую другую будут близки к нулю.
Non appena è in mare, cambia il suo modello di zero e uno e sa sempre dove si trova sulla spiaggia. Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito. Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !