Exemples d'utilisation de "à primeira vista" en portugais

<>
Você se apaixonou por ela à primeira vista? Did you fall in love with her at first sight?
Ele se apaixonou por ela à primeira vista. He fell in love with her at first sight.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
O mundo é dividido entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há muito menos competição. The world is divided into people who do things and people who get the credit. Try, if you can, to belong to the first class. There’s far less competition.
Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível. This is the first time I climb this mountain. The sight is really awesome.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
É a primeira vez que eu entro num barco. It's the first time I get on a boat.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
É a primeira vez que eu escalo esta montanha. It's the first time I climb a mountain.
Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe. Wear this coat, or you will catch a cold.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado. I think I'm really in love for the first time.
Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina. From space, the Earth looks quite small.
É a primeira vez que eu atravesso um rio. It's the first time I cross a river.
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Como foi sua primeira noite em Paris? How was your first night in Paris?
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Dizem que a primeira tendência que um animal possui é a de proteger a si mesmo. They say that the first inclination which an animal has is to protect itself.
Eles aceitaram o meu ponto de vista. They accepted my point of view.
Foi em 1912 que o Titanic afundou durante sua primeira viagem. It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !