Exemples d'utilisation de "à volta de" en portugais

<>
Eu tenho que voltar para casa por volta de sete horas. I have to be back home by seven.
Ele disse que deve acabar o trabalho por volta de meio-dia. He said that he must finish the work by noon.
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Gostaria de dar uma volta, mas o dia está muito quente. I would like to take a walk, but the day is too hot.
Bote o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Vou esperar aqui enquanto ele não volta. I'll wait here till he comes back.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Ele está dando uma volta. He is taking a walk.
Eu tenho que comprar algumas coisas. Estarei de volta daqui a uma hora. I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Coloque o livro de volta na prateleira. Put the book back on the shelf.
Eu vou precisar te ligar de volta. I'm gonna have to call you back.
Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta. Welcome back, Tom. We've missed you.
Eu olhei em volta, mas não vi nada. I looked around, but saw nothing.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador. I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Olhei à minha volta. I looked around me.
Estou feliz em vê-lo de volta. I'm glad to see you back.
Eu tenho uma passagem de volta para Tóquio. I have a return ticket to Tokyo.
As palavras dele me levaram de volta à minha infância. His words carried me back to my childhood.
Eu estava dando uma volta com meu irmão. I was taking a walk with my brother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !