Exemples d'utilisation de "Alguns" en portugais

<>
Traductions: tous196 some86 any70 a few32 autres traductions8
Tivemos alguns tufões neste outono. We have had few typhoons this autumn.
Eu ficarei aqui por alguns dias. I am going to stay here for a couple of days.
Mike tem alguns amigos na Flórida. Mike has a couple of friends in Florida.
Estou saindo de férias por alguns dias. I'm taking a couple of days off.
Ele voltou para casa há alguns instantes. He came back home a while ago.
Você poderia me emprestar sua bicicleta por alguns dias? Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Tom disse que queria ficar durante mais alguns dias. Tom said he wanted to stick around for a couple of more days.
Os latino-americanos sabem muito pouco sobre a história dos povos indígenas que aqui habitavam há alguns séculos. Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !