Exemples d'utilisation de "Em um ano" en portugais

<>
Há doze meses em um ano. There are twelve months in a year.
Ele leu o Antigo Testamento inteiro em um ano. He read the entire Old Testament in one year.
Em um ano há doze meses. There are twelve months in a year.
Tom espera não ter que morar em Boston durante mais de um ano. Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.
Vocês já entraram em um barco? Have you ever got on a boat?
Ele tem um ano e cinco meses, mas ainda não consegue andar. He's a year and five months old, but he can't walk yet.
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade. The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Eu o conheço há um ano. I've known him for one year.
Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão). Do not leave the console or accessories in a car with its windows closed (particularly in summer).
Tom pretende morar em Boston por mais de um ano. Tom intends to live in Boston for more than a year.
Atualmente ele está morando em um apartamento. He is living in an apartment at present.
Essa torradeira tem um ano de garantia. There is a one-year guarantee on this toaster.
Tom morreu em um combate. Tom died in combat.
O juiz o condenou a um ano de detenção. The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos. Remarkably it disappeared within the blink of an eye.
Um ano tem doze meses. One year has twelve months.
Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente. Don't trust a man whose past you know nothing about.
Um ano tem mais de trinta e um milhões de segundos. In one year there are more than thirty-one million seconds.
Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Isso aconteceu somente há um ano atrás. That was only a year ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !