Exemples d'utilisation de "Fique" en portugais avec la traduction "be"

<>
Não fique nervoso por suas palavras. Don't be angry at his words.
Por favor, não fique mais triste. Please don't be sad any more.
Fique quieto. Não fale no teatro. Be quiet. Don't talk in the theater.
Fique quieto; ele pode nos ouvir. Be quiet, he might hear us.
Não fique calado e conte tudo. Don't be quiet and say everything.
Vá com calma! Não fique tão nervoso. Take it easy! Don't be so nervous.
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Não fique tímido na companhia dos outros. Don't be shy in the company of others.
Por favor, não fique tão triste. Ânimo! Please don't be so sad. Cheer up!
Fique quieto. Não fale durante a aula. Be quiet. Don't talk in class.
Por favor, peço que você fique calmo. Please, I ask that you be calm.
Não fique aflito pela mudança repentina do tempo. Don't be upset by sudden change of the weather.
Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho. Be quiet, please! Don't make a sound.
Não fique com medo de investir tempo e energia. Don't be afraid to invest time and energy.
Não fique desanimado porque você não é muito talentoso. Don't be discouraged because you are not very talented.
Vai demorar muito para que este paciente fique bem de novo. It will be a long time before this patient gets well again.
Não fique bravo comigo, pois eu fiz isso pelo seu bem. Don't be angry with me, for I did it for your sake.
Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança. Don't be angry with me, for I did it for your sake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !