Exemples d'utilisation de "ajuizamento de causa" en portugais
O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro.
Tom and Mary are always arguing about money.
Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde.
He was compelled to resign on account of ill health.
Jogo excessivo causa as mesmas mudanças no cérebro que a toxicomania.
Excessive gambling causes the same brain changes as a drug addiction.
A forte chuva foi a causa para todos os trens pararem.
The heavy rain caused all the trains to stop.
Começou a chover forte. Por causa disso, jogamos lá dentro.
It started raining hard. Because of that, we played inside.
Por causa de um acidente, eu me atrasei para a escola.
On account of an accident, I was late for school.
Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité