Exemples d'utilisation de "ao que parece" en portugais

<>
Seus desejos, ao que parece, se tornaram realidade. His wishes, it seems, have come true.
É até pior do que parece. It's even worse than it looks.
Ele é indiferente ao que os outros dizem. He is indifferent to what others say.
Isto não é o que parece. This isn't what it looks like.
Ele não prestou atenção ao que ela disse. He didn't pay attention to what she said.
Cada qual tem a idade que parece ter Everyone is as old as he feels himself
Não prestem atenção ao que ela diz. Don't mind her.
Minha visão é diferente da dele quanto ao que deveria ser feito. My view is different from his as to what should be done.
Ao que mal vive, o medo o segue Do right and fair no man
O que isso lhe parece? What does this look like to you?
Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeito. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Eu desisto. Não importa o que eu faça, você nunca parece estar satisfeita. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Para o homem que só tem um martelo na sua caixa de ferramentas, todo problema parece um prego. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Parece que o teu cão está com sede. It looks like your dog is thirsty.
Parece que você é da Índia. It looks like you are from India.
Parece que ele é músico. It appears that he is a musician.
Parece que meu campo de visão não é tão amplo como era. It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
Parece que Tony comprou um carro caro. It seems that Tony bought an expensive car.
Parece que você está se divertindo. Sounds like you're having fun.
Para mim, parece que o trem está atrasado. It seems to me that the train is late.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !