Exemples d'utilisation de "até onde" en portugais
Ela o seguiu até em casa para descobrir onde ele morava.
She followed him home to find out where he lived.
Até onde eu sei, o tópico é digno de ser discutido.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos.
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver.
Your feet will lead you to where your heart is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité