Exemples d'utilisation de "calado" en portugais

<>
Não fique calado e conte tudo. Don't be quiet and say everything.
Manter-se calado é considerado de fato consentimento. Being silent is regarded in effect as approval.
Se você não sabe nada sobre o assunto, é melhor ficar calado. If you don't know anything about the matter, it's better that you keep quiet.
Um tolo, quando calado, é dado como sábio. A fool, when he is silent, is counted to be wise.
Cale-se e escute, garoto! Shut up and listen, kid.
Tolo calado passa por avisado Let a fool hold his tongue, and he will pass for a sage
Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado. Not knowing what to do, I stood there silently.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !