Exemples d'utilisation de "chamado" en portugais avec la traduction "called"
Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si.
She seemed surprised to hear her name called from behind.
Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria?
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it?
Hoje eu descobri que existe um filme chamado "Os russos estão chegando! Os russos estão chegando!".
Today I discovered that there's a movie called "The Russians are coming! The Russians are coming!"
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais.
The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado "presente".
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva.
A person who is addicted to work is called a workaholic.
Os milagres são chamados de milagres porque eles não acontecem!
Miracles are called miracles because they don't happen!
Nunca ouvi falar de uma cidade chamada Nara. Onde se situa?
I have never heard about a city called Nara. Where is it situated?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité