Beispiele für die Verwendung von "chegar a conclusão" im Portugiesischen

<>
Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
Quando chegar a primavera, eu vou começar a praticar um novo esporte. When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
Nunca vamos chegar a Londres antes de escurecer. We'll never reach London before dark.
Ao chegar a Tóquio, escrevi uma carta para ela. On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
Não se esqueça de me avisar quando chegar a hora! Don't forget to let me know when it's time!
Vais ser repreendido quando a tua mãe chegar a casa. You'll be scolded when your mother comes home.
Corri para chegar a tempo. I ran in order to be on time.
Bom. Eu ficaria muito feliz se você me escrevesse assim que chegar a Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
Eu saí correndo para chegar a tempo na aula. I hurried out so as to be in time for class.
A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Ele tinha acabado de chegar. He had just arrived.
Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho. He had a share in completing the job.
Ela o esperou chegar em casa. She waited for him to come home.
Chegamos à conclusão de que ele é um gênio. We came to the conclusion that he is a genius.
Perdão por chegar tarde. Sorry for being late.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Não posso chegar lá em uma hora. I can not get there in an hour.
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. He also brought out one more dubious conclusion.
O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino. The money could take days to arrive at its destination.
Meus pais partiram antes de eu chegar. My parents had left before I arrived.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.