Exemples d'utilisation de "chegar a conclusão" en portugais

<>
Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
Quando chegar a primavera, eu vou começar a praticar um novo esporte. When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
Nunca vamos chegar a Londres antes de escurecer. We'll never reach London before dark.
Ao chegar a Tóquio, escrevi uma carta para ela. On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
Não se esqueça de me avisar quando chegar a hora! Don't forget to let me know when it's time!
Vais ser repreendido quando a tua mãe chegar a casa. You'll be scolded when your mother comes home.
Corri para chegar a tempo. I ran in order to be on time.
Bom. Eu ficaria muito feliz se você me escrevesse assim que chegar a Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
Eu saí correndo para chegar a tempo na aula. I hurried out so as to be in time for class.
A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Ele tinha acabado de chegar. He had just arrived.
Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho. He had a share in completing the job.
Ela o esperou chegar em casa. She waited for him to come home.
Chegamos à conclusão de que ele é um gênio. We came to the conclusion that he is a genius.
Perdão por chegar tarde. Sorry for being late.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Não posso chegar lá em uma hora. I can not get there in an hour.
Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua. He also brought out one more dubious conclusion.
O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino. The money could take days to arrive at its destination.
Meus pais partiram antes de eu chegar. My parents had left before I arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !