Exemples d'utilisation de "copa dos campeões da concacaf" en portugais

<>
Ela se casou de novo por volta dos 45 anos. She married again in her mid-forties.
Eu não acho que os Giants serão os campeões deste ano. I don't think that the Giants will be the champions this year.
Em 1958, o Brasil ganhou sua primeira Copa do Mundo. In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
Eu não quero saber dos seus nomes. Quando esse trabalho acabar, eu caio fora. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
O bispo se compadeceu dos imigrantes desesperados. The bishop took pity on the desperate immigrants.
A guerra acabou com a vitória por parte dos Poderes Aliados. The war ended in victory for the Allied Powers.
Ela gosta do cheiro dos pinheiros. She likes the smell of pine trees.
Eles emprestam livros da biblioteca dos professores. They borrow books from the teachers' library.
A farinha é o ingrediente principal dos bolos. Flour is the main ingredient in cakes.
A construção de uma autoestrada contribuirá para o crescimento dos subúrbios. The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
Os robôs tomaram o lugar dos homens nessa fábrica. Robots have taken the place of men in this factory.
Muitos antibióticos vêm dos fungos. Many antibiotics come from fungi.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Eu quero enfiar esta ideia na cabeça dos estudantes. I intend to hammer this idea into the student's heads.
Pelo que eu sei, ele é um dos melhores médicos na cidade. As far as I know, he is one of the best doctors in town.
Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos. Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.
A maioria dos estudantes está se preparando para as provas finais. Most students are preparing for the final exams.
Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos. I am become death, the destroyer of worlds.
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
A maioria dos escritores odeia ser criticada. Most writers hate being criticized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !