Exemples d'utilisation de "criado mudo" en portugais

<>
Foi criado um fundo para erguer um monumento à memória do falecido. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Tom estava mudo. Tom was speechless.
Fui criado num orfanato em Boston. I was raised in an orphanage in Boston.
A Mona Lisa é provavelmente o mais famoso quadro já criado. The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
Uma vez que criado um mau hábito, você não consegue se livrar dele tão facilmente. Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
Um comitê foi criado para investigar o problema. A committee has been set up to investigate the problem.
Deus é o Criador. O céu e a terra e as pessoas e tudo, exceto Deus, foi criado. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Ele foi criado pelo seu tio. He was brought up by his uncle.
Aquele grupo foi criado por Dick. That group was created by Dick.
"Minha senhora está em seu quarto", disse o criado. "My lady is in her chamber," said the servant.
Eu nasci e fui criado em Matsuyama. I was born and raised in Matsuyama.
O homem foi criado para trabalhar, e o pássaro para voar No man is born into the world whose work is not born with him
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !