Exemples d'utilisation de "de fora para dentro" en portugais

<>
Ela foi para fora para respirar ar puro. She went outside to get a breath of fresh air.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Ele correu para dentro da sala de aula. He ran into the classroom.
Pendure suas roupas lá fora para secar. Hang your clothes out to dry!
Tom está acostumado a trabalhar do lado de fora. Tom is accustomed to working outside.
Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Centenas de pessoas estavam esperando do lado de fora da bilheteria. Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
Com certeza cabe, você só precisa pensar em como colocá-lo para dentro. It sure fits, you just have to think how to put it in.
Uma vez do lado de fora, eu dei um grande suspiro de alívio. Once outside, I gave a deep sigh of relief.
Os policiais jogaram bombas de gás lacrimogêneo para dentro do prédio. The cops threw tear-gas bombs into the building.
O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora. The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
Ela foi para dentro. She went inside.
Devo voltar para casa dentro de uma semana. I must return home within a week.
O que ele está fazendo aí fora? Convide-o para entrar! What's he doing out there? Invite him inside!
Vamos jantar fora hoje à noite. Estou muito cansado para cozinhar. Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
Ei, isso aqui ficou fora, na mesa de jantar, o dia inteiro? Isso tem que ir para a geladeira senão vai estragar. Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
Por fora muita farofa, por dentro molambo só None can guess the jewel by the cabinet
Queria viajar para fora. I wish to go abroad.
Sentindo a casa tremer, eu corri para fora. Feeling the house shake, I ran outside.
Ela o empurrou para fora da porta. She pushed him out the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !