Exemples d'utilisation de "deixar na mão" en portugais

<>
Ela tem flores na mão. She has flowers in her hand.
Mais vale um pássaro na mão que dois voando. A bird in the hand is worth two in the bush.
Ela está com uma flor na mão dela. She has a flower in her hand.
A primeira vez que peguei na mão da minha namorada foi na casa mal assombrada. The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
Adivinha o que eu tenho na mão. Guess what I'm holding in my hand.
Tenho um livro na mão. I have a book in my hand.
Ela se cortou na mão com uma faca. She cut her hand with a knife.
Ela tem algo na mão dela. She has something in her hand.
Ela tem algo na mão. She has something in her hand.
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando A bird in the hand is worth two in the bush
Não há amigo nem irmão, não havendo dinheiro na mão A poor man has no friends
Gostaria de deixar este livro com você. I'd like to leave this book with you.
O vento soprou o guarda-chuva da mão dela. The wind blew the umbrella out of her hand.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Você precisa ajoelhar-se aos meus pés, beijar a minha mão e jurar que sou um anjo. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces. You shouldn't let children eat too many sweets.
Ele levantou a mão para fazer uma pergunta. He raised his hand to ask a question.
Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial. I decided that I would quit my part-time job.
Este suéter é feito à mão. This sweater is made by hand.
Você vai me deixar experimentar? Will you let me at it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !