Sentence examples of "diz respeito" in Portuguese

<>
No que me diz respeito, eu não aprovarei o plano. As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.
A próxima discussão diz respeito ao transplante de tecidos pré-natais. The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
No que diz respeito a mim, não tenho objeções contra o plano. So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
No que diz respeito a frases incompletas... As for incomplete sentences...
Pelo que me diz respeito, não gosto dessa figura. For my part, I don't like this picture.
No que diz respeito à música ele é um dos mais famosos críticos. With regards to music, he is one of the most famous critics.
Escutem o que professor diz. Listen to what the teacher says.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Você fará o que ela diz e conseguirá. You'll do what she says and you'll succeed.
Qual a sua opinião a respeito do meu livro? What's your take on my book?
Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Por que não nos sentamos e conversamos a respeito? Why don't we sit down and talk about it?
Se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo. If you say that, it's because you don't know what's going on.
Como ser humano, preciso de respeito. I as a human being, need respect.
Ela diz que gosta de flores. She says she likes flowers.
Tom não sabe nada a respeito. Tom doesn't know anything about it.
Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos. I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira. With all due respect, I think it's bullshit.
A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.