Exemples d'utilisation de "estar a ponto" en portugais

<>
A águia está a ponto de pousar. The eagle is about to land.
Ela está a ponto de me matar. She is about to kill me.
Estava a ponto de sair quando o telefone tocou. I was about to go out when the telephone rang.
Só podes estar a brincar! You're kidding, right?
O filme está a ponto de começar. The movie's about to start.
Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação. She was kind enough to accompany me to the station.
Ela não é tão tola a ponto de não saber disso. She is not so foolish that she does not know it.
Não seja tão tolo a ponto de ir com ele. Don't be so foolish as to go with him.
Fui tão estúpida a ponto de acreditar. I was stupid enough to believe it.
Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler. Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Ninguém é tão tolo a ponto de acreditar no que ele diz. No one is so foolish as to believe what he says.
Fui tão estúpido a ponto de acreditar. I was stupid enough to believe it.
Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes. Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda. The child who ate almost all this cake must be very fat.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Tom aparenta estar muito feliz. Tom looks very happy.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Ela parece estar bem agora. She seems OK now.
Quero enfatizar esse ponto. I want to stress this point.
Elas pareciam estar observando algo. They seemed to be watching something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !