Exemples d'utilisation de "ficar a par" en portugais

<>
Não estava a par de que alguém me assistia. I wasn't aware that someone was watching me.
Não se pode fazer a par comer e assoprar You can't whistle and drink at the same time
Amar e reinar, nunca dois a par Love and lordship like no fellowship
Um par de brincos é um belo presente para ela. A pair of earrings is a nice present for her.
Você deveria ficar na cama. You should stay in bed.
Comprei um par de sapatos. I bought a pair of shoes.
Quero ficar aqui. I want to stay here.
Tom guarda um par de sapatos extra no porta-malas do seu carro. Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car.
Quanto tempo você pretende ficar aqui? How long do you plan on staying here?
Ela me deu um bom par de sapatos. She gave me a nice pair of shoes.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Eu acho que é hora de eu arranjar um novo par de óculos. I think it's time for me to get a new pair of glasses.
Gostaria de ficar sozinho um instante, se não se importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Ele ganhou um par de sapatos de graça. He received a pair of shoes for nothing.
Ela o ignorou até ele ficar rico. She ignored him until he became rich.
Este par de sapatos não me serve. This pair of shoes doesn't fit me.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
Comprei um par de luvas. I bought a pair of gloves.
Deixe-o ficar em casa se quiser. Let him stay home if he wants!
Eu deixei meu novo par de luvas na biblioteca. I left my new pair of gloves in the library.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !