Exemples d'utilisation de "ficar com o pé atrás" en portugais

<>
Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado. Mary decided not to keep the dress she had bought.
Ele está com o pé na grama. He has the foot in the grass.
Tom esfregou o pé. Tom scrubbed his feet.
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
Não se preocupe com o passado. Don't worry about the past.
Ele machucou o pé esquerdo quando caiu. He hurt his left foot when he fell.
O que a fez ficar com tanta raiva? What made her so angry?
Elas estão felizes com o resultado. They are happy with the result.
Para onde o coração se inclina, o pé caminha When the will is ready, the feet are light
O cheiro de comida me fez ficar com fome. The smell of food made me hungry.
Ele saiu correndo com o dinheiro. He ran away with the money.
Posso ficar com uma das suas fotos? Can I keep one of your pictures?
Conversa com o Tom. Talk to Tom.
Não coma demais para não ficar com dor de barriga. Don't get a stomachache by eating too much.
Walter ficou perplexo com o insulto cruel de John. Walter was taken aback by John's cruel insult.
Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Essa gravata vermelha não combina com o seu terno. Por que você não usa a verde? That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
Eu fiz a mulher ficar com raiva. I made the woman angry.
Ela estava contente com o seu vestido novo. She was pleased with her new dress.
Você não tem motivo para ficar com vergonha. You have no need to be ashamed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !