Exemples d'utilisation de "ficará" en portugais

<>
O jantar logo ficará pronto. Dinner will be ready soon.
Quanto tempo você ficará aqui? How long will you stay here?
Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo. If you have a lot of money, you will become afraid.
Esta descoberta ficará gravada na história. This discovery will be recorded in history.
Até quando você ficará no Japão? Until when will you stay in Japan?
Minha esposa ficará feliz em vê-lo também. My wife will be glad to see you, too.
Minha amiga que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui. My friend who lives in England will come to Brazil next week and will stay five months expecting to get a good job here.
Tenho certeza de que tudo ficará bem agora. I'm sure everything will be OK now.
Meu amigo que mora na Inglaterra virá para o Brasil na semana que vem e ficará por cinco meses esperando encontrar um bom emprego aqui. My friend who lives in England will come to Brazil next week and will stay five months expecting to get a good job here.
Eu acho que você ficará impressionado com as respostas. I think you will be impressed with the answers.
Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la. She will be happy to know you want to see her.
Se ninguém sabe o que vem a seguir, ninguém ficará desapontado. If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
O Japão fica na Ásia. Japan is in Asia.
Com qual mulher você fica? Which woman do you stay with?
Ela fica me pedindo dinheiro. She keeps on asking me for money.
O trovão ficou mais alto. The thunder became louder.
Ficamos no topo da montanha. We stood on the top of the mountain.
A caneta ficou sem tinta. The pen has run out of ink.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Ele prometeu ficar fora da política. He had promised to stay out of politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !