Exemples d'utilisation de "ficar" en portugais

<>
Estou cansado de ficar traduzindo. I'm tired of translating.
Não quero ficar careca ainda jovem. I don't want to go bald when I'm still young.
Por hoje vamos ficar por aqui. Let's stop here for today.
Ele começou a ficar careca bem jovenzinho. He started going bald quite young.
Se eu ficar rico, comprá-lo-ei. If I get rich, I will buy it.
Mas você vai ficar me devendo uma. But you're going to owe me one.
Eu fiz a mulher ficar com raiva. I made the woman angry.
Eu aposto que ele vai ficar zangado. I bet he will get mad.
Se eu ficar rico, te darei dinheiro. If I'm rich, I'll give you money.
Vamos sair antes de ficar mais quente. Let's go out before it gets hot.
Crianças devem ficar com os seus pais. Children belong with their parents.
No entanto, você tem que ficar na fila... However, you have to queue...
Ficar bom em uma língua estrangeira requer paciência. Mastering a foreign language calls for patience.
O que te fez ficar com tanta raiva? What made you so angry?
O que a fez ficar com tanta raiva? What made her so angry?
Eu não ligo se ficar um pouco frio. I don't mind if it gets a little cold.
O cheiro de comida me fez ficar com fome. The smell of food made me hungry.
Você deve ficar sem comer nada por alguns dias. You must not eat anything for a few days.
Eu acho melhor trabalhar do que ficar sem fazer nada. I prefer working to doing nothing.
Não coma demais para não ficar com dor de barriga. Don't get a stomachache by eating too much.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !