Exemples d'utilisation de "levar a mal" en portugais

<>
Por favor, não me leve a mal. Please don't misunderstand me.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
Estou determinado a levar a cabo este plano. I am determined to carry out this plan.
Posso levar a minha família? May I bring my family along?
Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
Eu me sinto mal por elas. I feel bad for them.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
É mal educação comer em trens e ônibus no Japão. It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
Vou te levar para casa. I will take you home.
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Você poderia me levar para casa, por favor? Could you please drive me home?
Você está se sentindo mal? Are you feeling sick?
Você poderia me levar ao hospital, por favor? Could you take me to a hospital, please?
Essa carne cheira mal. This meat smells bad.
Você tem que levar isso em consideração. You have to take that into account.
Nunca fale mal dos outros. Never speak ill of others.
Até agora ainda não o vi levar o trabalho a sério. I've never seen him really get down to work.
Eu estou tão cansado que mal posso andar. I am so tired that I can hardly walk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !