Exemples d'utilisation de "levar a pior" en portugais

<>
A pior parte já passou. The worst is over.
Gostaria de te levar a um belo lugar na nossa lua de mel. I would like to bring you to a good place for our honeymoon.
Essa é a pior coisa que você pode fazer! That is the worst thing you can do!
O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais. The government can carry out exterminations, such as the so-called Holocaust, which included Jews, homosexuals, gypsies and the mentally and physically disabled.
Essa é a pior coisa que vocês podem fazer! That is the worst thing you can do!
Estou determinado a levar a cabo este plano. I am determined to carry out this plan.
Com os preços dos carros tão alto, agora é a pior hora para comprar. With car prices so high, now is the worst time to buy.
Posso levar a minha família? May I bring my family along?
A situação foi de má a pior. The situation went from bad to worse.
À medida que o clima foi esfriando, ele foi de mal a pior. As the weather became colder, he went from bad to worse.
Ando tendo uma dor de cabeça terrível desde a noite passada; sinto-me horrível, é a pior sensação. I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.
Fiquei com a pior parte. I kept the worst part.
A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
De mal a pior From worse to worst
Não sei quanto tempo vai levar. I don't know how long it will last.
A situação é pior do que imaginávamos. The situation is worse than we believed.
Eles podem levar o carro. They might take the car.
Você precisa se preparar para o pior. You must prepare yourself for the worst.
Vou te levar para casa. I will take you home.
Eu estava cansado e o que é pior, eu estava com sono. I was tired and, what is worse, I was sleepy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !