Exemples d'utilisation de "partir ao meio" en portugais

<>
Nós comemos pizza e frango ao meio dia. We've eaten pizza and chicken at noon.
Eu almoço ao meio dia. I have lunch at noon.
Ele virá ao meio dia. He'll come at noon.
Terão chegado a Morioka ao meio dia. They will have arrived at Morioka by noon.
Tom cortou a pera ao meio. Tom cut the pear in half.
Gostaria de partir com ela se pudesse. I'd like to part with her if I could.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir. She went to the airport to see him off.
Estou meio ocupado agora mesmo. I'm kind of busy right now.
O trem acaba de partir. The train just left.
Ele parece meio cansado. He looks a bit tired.
A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
Estou pronto para partir. I'm ready to leave.
Estou meio chateado com você. I'm a little angry with you.
Vocês concordam que deveríamos partir agora? Do you agree that we should leave now?
Você está no meio. You are in my way.
Tenho que partir agora. I have to leave now.
Carros elétricos não são bons para o meio ambiente de verdade. Electric cars are not actually green.
Ela foi à estação para vê-lo partir. She went to the station to see him off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !