Exemples d'utilisation de "pelas" en portugais
Traductions:
tous1171
for539
by287
a85
with55
on39
of30
at28
because of23
through23
about20
per17
skin9
an5
along4
because3
autres traductions4
Guiaremos você pelas etapas para exportar o histórico.
We'll take you through the steps to export your history.
A dor será apenas financeira, sentida pelas instituições.
The pain will just be a financial one felt by institutions.
Dirija pelas ruas correndo mais rápido que puder.
Drive through the streets racing as fast as you can.
Mas até encontrarmos os responsáveis jogas pelas minhas regras.
But until we find the people're responsible, you play by my rule.
Queremos que essas ameaças sejam investigadas pelas autoridades competentes.
We want these threats to be investigated by the relevant authorities.
Estamos tentando mudar algo que está controlado pelas multinacionais.
We are trying to change something that is being controlled by transnational corporations.
Também hoje sentimo-nos desconcertados pelas violências e catástrofes no mundo.
Today too, we are disconcerted by the violence and the disasters in the world.
É delimitado pelas comunicações medievais e respeitado o plano parcellaire antigo.
It is delimited by the medieval communications and respects the old compartmental plan.
Não somos responsáveis pelas ações da autoridade sanitária.
We are not liable for the actions of the sanitary authority.
Ele se ajoelhou e rezou pelas almas dos falecidos.
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Desde então somos continuamente informados pelas narrativas dos nossos antepassados.
Since then we have been continually informed by the narratives of our ancestors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité