Exemples d'utilisation de "por conta própria" en portugais

<>
Ela levantou por conta própria. She woke up on her own.
Ela criou três filhos por conta própria. She brought up the three children alone.
Você já montou um computador por conta própria? Have you ever assembled a computer by yourself?
Não posso ir ao estádio por conta própria. I cannot go to the stadium by myself.
Tom estava relutante em ir por conta própria. Tom was reluctant to go by himself.
Não há nada como fazê-lo por conta própria. There's nothing like doing it yourself!
É verdade que você cortou esta árvore enorme por conta própria? Is it true that you cut this huge tree by yourself?
Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria. I don't think he'll be able to do it by himself.
É verdade que vocês cortaram esta árvore enorme por conta própria? Is it true that you cut this huge tree by yourself?
Não posso contratar uma faxineira. Posso limpar meu escritório por conta própria. I cannot recruit a cleaner. I can clean my office by myself.
Não posso subir as escadas por conta própria. Eu estou velho e preciso de um elevador. I cannot go up the stairs by myself. I'm old and I need an elevator.
Está por conta dos pais ensinar aos seus filhos bons modos. It is up to parents to teach their children manners.
O piquenique foi adiado por conta da chuva. The picnic was put off on account of rain.
Mesmo seus defeitos não diminuem o meu respeito por você. E na amizade é isso que conta. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Betty não consegue guardar nenhum segredo para si própria por muito tempo. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador. You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
Minha conta no Twitter está suspensa por causa de spam. My Twitter account is suspended because of spamming.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Tom não se dá conta de como ele é sortudo. Tom doesn't realize how lucky he is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !