Exemples d'utilisation de "por" en portugais avec la traduction "on"

<>
Ela levantou por conta própria. She woke up on her own.
Eu não fiz por querer. I didn't do it on purpose.
Vai em frente por esta rua. Go straight ahead on this street.
Eu, por outro lado, prefiro doces. I, on the other hand, prefer sweets.
Por outro lado, há algumas desvantagens. On the other hand, there are some disadvantages.
Ele morou na Islândia por muito tempo. He lived on Iceland very long.
Tente não comprar nada por impulso hoje. Try not to buy anything on impulse today.
As cidades nesse mapa são marcadas por pontos vermelhos. Cites are designated on this map as red dots.
Não estou muito por dentro das últimas tendências em computadores. I'm not very up on the latest computer trends.
Ele foi forçado a renunciar por causa de sua saúde. He was compelled to resign on account of ill health.
Quem é o seu parente favorito por parte de mãe? Who's your favorite family member on your mother's side?
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Fomos apanhados por uma chuva forte enquanto estávamos fazendo um piquenique. We were caught in a shower while we were on a picnic.
De acordo com a previsão do tempo, vem mais chuva por aí. According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
Existem muitos americanos ricos. Por outro lado, alguns americanos são muito pobres. There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir. I don't know what's going on around here, but I intend to find out.
Será que haveria tantas traduções japonesas neste site se ele se chamasse "por ejemplo"? I wonder if there would be so many Japanese translations on this site if it were called "Por Ejemplo."
A morte de meu pai por câncer me motivou a realizar pesquisas sobre isso. My father's death from cancer challenged me to take up research on it.
A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista. Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
O bolo queimou por minha culpa. Eu estava falando ao telefone e não prestei atenção ao tempo. It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !