Exemples d'utilisation de "procura" en portugais
Meu avô foi ao hospital procurar ajuda para sua dor de estômago.
My grandfather went to the hospital to seek help for his stomach pain.
O orador procurou incitar a população a uma revolta.
The speaker tried to incite the people to rebellion.
A vida é muito curta para procurar a perfeição em coisas materiais.
Life is too short to seek perfection in material things.
O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Você não precisa saber tudo, só precisa saber onde procurar.
You don't need to know everything, you just need to know where to search.
O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web.
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité