Exemples d'utilisation de "recorrer-se da decisão" en portugais

<>
Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz. Many people disagreed with the judge's decision.
Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. This decision will reflect on his future career.
Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição. You can teach good manners to children without resorting to punishment.
Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão. We should weigh the options carefully before making a decision.
Você não deveria recorrer à bebida. You should not resort to drink.
Nossa decisão de ir a Portugal foi bem arbitrária. Our decision to go to Portugal was quite arbitrary.
Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles. That was probably what influenced their decision.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta. He deemed it wise to accept the offer.
Ele tomou a decisão de ir para o exterior. He decided to go abroad.
No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Esta decisão mudou a história do Nepal pois introduziu a democracia. This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy.
Era preciso tomar uma decisão. A decision had to be made.
A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse. The President's decision caused the market to react.
Ele tomou essa decisão. He decided on that.
Fiquei fiel à minha decisão. I adhered to my decision.
É a decisão dele. It is his decision.
A decisão é sua. It's up to you to decide.
A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles. That was probably what influenced their decision.
A decisão do juiz é final. The judge's decision is final.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !