Exemples d'utilisation de "surpreso" en portugais

<>
Estava surpreso demais para falar. I was too surprised to speak.
Estou surpreso com o seu comportamento. I'm surprised at your behavior.
Tom estava surpreso demais para reagir. Tom was too surprised to react.
Eu fiquei surpreso ao ouvir as novidades. I was surprised to hear the news.
Não importa o que aconteça, não ficarei surpreso. No matter what happens, I won't be surprised.
Por um momento, Tom ficou surpreso demais para falar. For a moment, Tom was too surprised to speak.
Fiquei surpreso ao ouvir que as pessoas realmente não comem verduras. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
Vendo como não está surpreso, acho que você já deveria estar sabendo. Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Você ficaria surpreso com a quantidade de coisas que você pode aprender em uma semana. You'd be surprised what you can learn in a week.
No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes. Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Eu não queria te surpreender. I didn't want to surprise you.
No momento em que eles o encontrarem, surpreender-se-ão. The moment they find it, they will be surprised.
Ele continua a me surpreender. He keeps surprising me.
Se você pergunta a um matemático se ele é adulto ou menor, não se surpreenda se ele responder "sim". If you ask a mathematician if he is an adult or a minor, don't be surprised if he answers "yes".
A notícia nos surpreendeu muito. The news surprised us much.
Ela me pegou de surpresa. She took me by surprise.
Tenho uma surpresa para você. I have a surprise for you.
As pessoas presentes ficaram surpresas. The people present were surprised.
Estávamos surpresos pela sua conduta. We were surprised at his conduct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !