Exemples d'utilisation de "tem vontade" en portugais

<>
Não vale a pena ensinar alguém que não tem vontade de aprender. One who is not willing to learn is not worth teaching.
Tom não tem vontade de comer. Tom doesn't feel like eating.
Tom não tem vontade de estudar. Tom doesn't feel like studying.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
A vida de um homem tem altos e baixos. A man's life has its ups and downs.
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui. He admitted his eagerness to escape from here.
Ela tem flores na mão. She has flowers in her hand.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Tem uma loja de roupas por aqui? Is there a clothing store near here?
Não estou com vontade de comer fora esta noite. I don't feel like eating out this evening.
Você tem algum quarto disponível para esta noite? Do you have any rooms left for tonight?
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Tem alguma coisa errada? Is something wrong?
Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. I feel like going to bed early tonight.
Tony tem estado assistindo à TV? Has Tony been watching TV?
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Esse jovem tem cabelo azul. This young man has blue hair.
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
Agora ele não tem mais nada para o que viver. Now he has nothing to live for.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !