Exemples d'utilisation de "um de cada vez" en portugais
Deus te deu um pênis e um cérebro, mas sangue suficiente para funcionar apenas um de cada vez.
God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time.
Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma.
We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Uma molécula de água é composta de três átomos: dois de hidrogênio e um de oxigênio.
A water molecule is composed by three atoms: two hydrogen and one oxygen.
Você está gastando cada vez menos tempo com as crianças.
You're spending less and less time with the children.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
O ano começa em primeiro de janeiro e termina em trinta e um de dezembro.
The year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December.
Quantos animais de cada espécie havia na arca de Moisés?
How many animals of each species were there on Moses' ark?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité