Exemples d'utilisation de "verdadeiramente" en portugais

<>
Traductions: tous31 true23 real8
Deus foi verdadeiramente glorificado hoje! God was truly glorified today!
Não é exatamente isso que se esperaria do príncipe? É certo que ele tem o caráter de um homem verdadeiramente grande. Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
Mostre-me sua verdadeira identidade. Show me your true face.
Qual é o seu verdadeiro propósito? What's your real purpose?
A história dela é verdadeira? Is her story true?
O presidente fala como um verdadeiro patriota. The president speaks as a real patriot.
Aceito a declaração como verdadeira. I accept the statement as true.
Ele está escondendo a verdadeira história de nós. He's holding the real story back from us.
Essa notícia pode ser verdadeira? Can this news be true?
Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio. Everyone recognizes the boy as a real genius.
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. Unfortunately, that rumor is true.
Pode ser que este diamante não seja verdadeiro. This may not be a real diamond.
Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone. Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone.
Será que esse boato é verdadeiro? I wonder if this rumor is true.
Bom, eu acho que é hora de contar a verdadeira história. Well, I think it's time the real story was told.
Tudo que já foi inventado é verdadeiro. All that which is invented, is true.
"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Tom sabia que a história não era verdadeira. Tom knew that the story wasn't true.
Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos. Obviously, the theorem is true for finite sets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !