Exemples d'utilisation de "vontade" en portugais

<>
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
Ela o cremou contra sua vontade. She cremated him against his wishes.
Fui obrigado a fazer isto contra a minha vontade. I was compelled to do this against my will.
Eles foram contra a minha vontade. They went against my wishes.
Perder minha filha me tirou a vontade de viver. Losing my daughter has taken away my will to live.
O pensamento cala-se quando a vontade é firme The wish is father to the thought
Um democrata é um cidadão livre que cede à vontade da maioria. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Não tenho vontade de ver o homem de novo. I have no wish to see the man again.
Ele não pôde fazer nada além de desistir do seu plano contra a sua vontade. He could do nothing but give up his plan against his will.
Quando a chuva é assim tão fina, tenho vontade de dar uma caminhada no parque. When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Estou morrendo de vontade de fazer xixi. I'm dying for a piss.
Estou morrendo de vontade de uma cerveja! I'm dying for a beer!
Estou morrendo de vontade de vê-la novamente. I am dying to see her again.
Estou morrendo de vontade de tomar uma Coca agora. I am just dying for a Coke right now.
Estou morrendo de vontade de uma xícara de café. I'm dying for a cup of coffee.
Tom está morrendo de vontade de comer aquela maçã. Tom's dying for that apple.
Você pode jogar à vontade. You may play at your pleasure.
Estou com vontade de cantar. I feel like singing.
Ela estava com vontade de dançar. She felt like dancing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !