Exemples d'utilisation de "Африке" en russe
Люди в Северной Африке знают, чего они не хотят - и не примут.
Die Menschen in Nordafrika wissen, was sie nicht wollen - und nicht akzeptieren.
В Северной Африке две исламистские партии получили полную власть с помощью демократических выборов:
In Nordafrika kamen über demokratische Wahlen zwei islamistische Parteien an die Macht:
Также мы узнали, что много проблем в Северной Африке больше всего затрагивает молодёжь.
Wir erfuhren ausserdem, dass viele der Probleme der Leute in Nordafrika junge Leute am meisten betreffen.
Возьмём, к примеру, последние политические потрясения в Северной Африке и на Ближнем Востоке.
Man denke an die Aufstände in Nordafrika sowie im Nahen und Mittleren Osten.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika.
Во время нашего бега мы осознали всю серьёзность проблемы нехватки воды в Северной Африке.
Und während wir dort waren lernten wir die Ernsthaftigkeit der Wasserknappheit in Nordafrika kennen.
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости.
Der Spiegel des Southern African Large Telescope in Südafrika ist segmentiert - um Kosten zu sparen.
Сегодня по всей Северной Африке миллионы людей требуют права голоса в своей собственной судьбе.
In ganz Nordafrika fordern Millionen Menschen heute ein Mitspracherecht an der Bestimmung ihres eigenen Schicksals.
Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты.
Lediglich in Südafrika wurde homosexuellen Männern und Frauen signifikanter rechtlicher Schutz zuteil.
Бывшие коммунистические страны Европы могут сделать особый вклад в переходный процесс во всей Северной Африке.
Die ehemaligen kommunistischen Länder Europas können einen speziellen Beitrag zum Übergangsprozess in ganz Nordafrika leisten.
Афригейтор - это список всех африканских блогов, который был создан в Южной Африке.
Afrigator trägt afrikanische Blogs zusammen und wurde in Südafrika entwickelt.
Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире.
Die dramatischen Ereignisse dieses Jahres in Nordafrika und im Nahen Osten haben viele Menschen rund um den Globus inspiriert.
А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе.
Und in Südafrika assoziieren sie Glück mit mit [unklar] oder Respekt in der Gesellschaft.
Неравенство является большим джокером в следующем десятилетии глобального экономического роста, и не только в Северной Африке.
Die Ungleichheit ist der große Unsicherheitsfaktor im nächsten Jahrzehnt des globalen Wachstums, und nicht nur in Nordafrika.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité