Exemples d'utilisation de "Благодарю" en russe

<>
Благодарю и хорошего вам дня. Danke, und einen schönen Tag.
Благодарю вас за внимание сегодня. Ich bedanke mich sehr für Ihre Aufmerksamkeit.
Ах, благодарю тебя, мой дорогой. Ach, ich danke dir, mein Lieber.
Я благодарю за Ваше радушие в мой адрес Ich bedanke mich für Ihre Freundlichkeit mir gegenüber
Благодарю вас за ваше время. Vielen Dank für Ihre Zeit.
Я от всей души благодарю вас за ваше внимание. Ich bedanke mich für eure Zeit.
Я благодарю вас за внимание. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Прежде всего благодарю тебя за доверие. Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen.
Благодарю вас, пусть Бог благословит вас. Vielen Dank und möge Gott Sie segnen.
Благодарю вас за уделённое мне время. Und ich möchte Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit danken.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Я благодарю тебя за твои ободряющие слова. Ich danke dir für deine aufmunternden Worte.
Благодарю вас всех за оказанное мне доверие. Ich danke Ihnen allen für das mir erwiesene Vertrauen.
Я благодарю Вас от имени моего сына. Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам. Und danke, dass ich Ihnen das zeigen durfte.
Моё время истекло и я благодарю вас за ваше внимание. Meine Zeit ist um, also haben Sie vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
"Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло. "Mein herzlicher Dank geht an Hongkong, weil es mich aufgenommen hat.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос. Fürchterlich, Daumen runter, peinlich - danke, das sind großartige Antworten, aber es sind Antworten auf eine andere Frage.
И мы просто хотим, чтобы мы сами и те, кого мы любим, и те, с кем мы работаем, Я всех вас благодарю. Und wir wollen einfach, für uns und die Menschen, die uns wichtig sind, und die Menschen, mit denen wir arbeiten, Ich danke Ihnen allen sehr.
За вдохновение даже задуматься об идее сознания и трюках, которые наш разум проделывает с нами каждый день, я благодарю легендарного раввина, Джека Стерна. Für die Inspiration, überhaupt über die Idee eines Gewissens nachzudenken und über die Streiche, die uns das Gewissen täglich spielen kann, danke ich dem legendären Rabbi Jack Stern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !