Exemples d'utilisation de "Большую" en russe avec la traduction "gross"
Traductions:
tous8620
mehr3358
groß3140
größer858
viel742
gross90
beträchtlich38
etwas mehr26
nicht weniger1
autres traductions367
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Da ist ein Weihnachtsbaum, ein grosser Weihnachtsbaum.
Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну,
Sie benutzte also einen kleinen Krieg, um einen grossen abzuwenden.
Так, вы можете решить уменьшить ваши расходы энергии дома автоматически циркулируя большую электронагрузку, которую вызывают кондиционеры и обогреватели.
Nun hast du die Möglichkeit, deine Stromrechnung zu Hause zu senken durch automatisches Einstellen von grossen Stromverbrauchern wie Klimaanlagen und Heizungen.
Гонконг - это маленький кусочек Китая, который большую часть 20-го века функционировал согласно набору правил сильно отличающемуся от остального континентального Китая.
Hong Kong war ein kleiner Teil von China, welche, für den grössten Teil des 20igsten Jahrhunderts unter einem völlig anderem Regime von Regeln stand, als der Rest des Chinesischen Festlandes.
На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Es gab immer noch einen grossen "Judenstempel" auf ihren Papieren.
Но количество воды гораздо больше чем раньше.
Aber die Volumen sind wesentlich grösser als je zuvor.
Те клетки, которые жили дольше, больше размножались.
Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass.
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
So konnte ich mehr grosse Projekte angehen.
Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее.
Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него.
Die Erde war ein grosser, steriler Steinklumpen mit vielen darauf schwebenden Chemikalien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité